Hisao's name is ironic?
Hisao's name is ironic?
Is Hisao's name supposed to be ironic or something? I just found out that it means "long-lived man"...
You just KNOW there's gonna be a Nurse X Akira X Hanako threesome witnessed by Yuuko at SOME point during the Emi path...in Lilly's room.
Re: Hisao's name is ironic?
Shizune's name means "quiet sound" and Misha's real first name can be interpreted as "not a name". Rin's last name is Tezuka.
<Aura> would you squeeze a warm PVC bottle between your thighs and call it "manaka-chan"
<Suriko> I would do it if it wouldn't be so hard to explain to my parents
<Suriko> I would do it if it wouldn't be so hard to explain to my parents
Re: Hisao's name is ironic?
Wow...for some reason, that makes me love this thing even more than I already do...awesome job.Aura wrote:Shizune's name means "quiet sound" and Misha's real first name can be interpreted as "not a name". Rin's last name is Tezuka.
You just KNOW there's gonna be a Nurse X Akira X Hanako threesome witnessed by Yuuko at SOME point during the Emi path...in Lilly's room.
- A Simple Fox
- Posts: 22
- Joined: Sun May 10, 2009 12:58 am
- Location: NJ, USA
- Contact:
Re: Hisao's name is ironic?
I knew about Shizune but not the others. That's kinda cool. Especially Rin's name.
Most of my Japanese friends have strangely fitting names. Tomoaki (智明) especially because all he does is study all day in the library. I swear I'll get him to play video games yet!
Most of my Japanese friends have strangely fitting names. Tomoaki (智明) especially because all he does is study all day in the library. I swear I'll get him to play video games yet!
"A person who knows but a little will put on an air of knowledge. This is a matter of inexperience. When someone knows something well, it will not be seen in his manner. This person is genteel." - Yamamoto Tsunetomo
Re: Hisao's name is ironic?
What about the others though? Do they have any special meanings to their names?
You just KNOW there's gonna be a Nurse X Akira X Hanako threesome witnessed by Yuuko at SOME point during the Emi path...in Lilly's room.
Re: Hisao's name is ironic?
Some American dude that lived in Japan for 3 years made a thread here detailing what he found odd about the character's names. But for the life of me, I can't find that damned thread. Someone help me out here.Roxius wrote:What about the others though? Do they have any special meanings to their names?
Imagine me and you...
Re: Hisao's name is ironic?
"Ibarazaki" isn't even a name according to the name dictionary I'm using, although the dictionary is probably not a very good source. . .
Where are you guys seeing the kanji used in the names? "Emi" could mean "smile", but it could mean lots of things depending on how it's written.
Where are you guys seeing the kanji used in the names? "Emi" could mean "smile", but it could mean lots of things depending on how it's written.
Stupid internet! Why can't you understand how I feel...?
Re: Hisao's name is ironic?
That's another name the guy pointed out in the thread I'm looking for. Says Ibarazaki is extreeeeeeeeeeeeemely rare.ParagonDoD wrote:"Ibarazaki" isn't even a name according to the name dictionary I'm using, although the dictionary is probably not a very good source. . .
Imagine me and you...
Re: Hisao's name is ironic?
That reminds me of the American guy that moved to Japan and made a name for himself, literally. He just picked what I can only presume he thought sounded like Japanese words and, hey presto, he had his very own Japanese name. I can't remember his name, though, English or "Japanese".
Rin > Akira > Shizune > Lilly = Emi > Hanako
- Validus Razgriz
- Posts: 345
- Joined: Tue May 12, 2009 1:44 am
- Location: United States
Re: Hisao's name is ironic?
About her nickname "Misha", I doubletaked when I saw her name because I'm used to seeing it as the diminutive form of the Russian male name "Mikhail".Aura wrote:Misha's real first name can be interpreted as "not a name".
"We all suffer from the preoccupation that there exists... in the loved one, perfection."
Re: Hisao's name is ironic?
Found it. I remembered that it was in the Feedback thread, but it was pretty far back.Vertical wrote:Some American dude that lived in Japan for 3 years made a thread here detailing what he found odd about the character's names. But for the life of me, I can't find that damned thread. Someone help me out here.Roxius wrote:What about the others though? Do they have any special meanings to their names?
静音是买外夫
Re: Hisao's name is ironic?
*Face-palm*Warwick wrote:Found it. I remembered that it was in the Feedback thread, but it was pretty far back.Vertical wrote:Some American dude that lived in Japan for 3 years made a thread here detailing what he found odd about the character's names. But for the life of me, I can't find that damned thread. Someone help me out here.Roxius wrote:What about the others though? Do they have any special meanings to their names?
I was going on the assumption he had his own thread. >_<
Thank you
Imagine me and you...
Re: Hisao's name is ironic?
'Ibarazaki' is probably my fault. I came up with the name because I was infatuated with using 'ibara' in a name and my train of thought went like this:ParagonDoD wrote:"Ibarazaki" isn't even a name according to the name dictionary I'm using, although the dictionary is probably not a very good source. . .
'Ibara' means 'thorns'
->
In older versions of Little Mermaid stories, the mermaid princess was cursed to feel the pricking of needles and thorns on her feet with every step
->
The mermaid princess traded her tail for legs
->
Emi does not have real legs like the mermaid princess
'Zaki' was thrown in as a nod to the morbid interpretation of 'zaki' from Higurashi no Naku Koro ni, from the name Sonozaki, meaning 'tearing apart'.
Now why 'Ibarazaki' was ultimately chosen by the dev team, I do not know.
Re: Hisao's name is ironic?
Russian names tend to sound effeminate to English speakers, apparently due to "-a" being masculine in Slavic languages whereas it's feminine in Romance languages.Validus Razgriz wrote:About her nickname "Misha", I doubletaked when I saw her name because I'm used to seeing it as the diminutive form of the Russian male name "Mikhail".Aura wrote:Misha's real first name can be interpreted as "not a name".
Sasha, Ilya, Misha...
- Validus Razgriz
- Posts: 345
- Joined: Tue May 12, 2009 1:44 am
- Location: United States
Re: Hisao's name is ironic?
Misha? Thats sounds like a girls name... Yep, Misha always sounded like a girl's name to me. English is my first (and only fluent) language, being IN AMERICA and all. I do some of studying of Kremlinology, so that's why I'm familiar with some Russian names.Caesius wrote:Russian names tend to sound effeminate to English speakers, apparently due to "-a" being masculine in Slavic languages whereas it's feminine in Romance languages.Validus Razgriz wrote:About her nickname "Misha", I doubletaked when I saw her name because I'm used to seeing it as the diminutive form of the Russian male name "Mikhail".Aura wrote:Misha's real first name can be interpreted as "not a name".
Sasha, Ilya, Misha...
Also, English is a West Germanic language, not a Romance language. Although it has heavy influence from other languages, especially French thanks to the Norman invasion of England.
"We all suffer from the preoccupation that there exists... in the loved one, perfection."