"Yamaku" Academy
"Yamaku" Academy
From my fractured Japanese, I know that the character for "yama" can mean "climax" and the character for "ku" can mean "bend over".
I found that somewhat funny, although I may be reading/pronouncing/using the wrong characters and meaning for Yamaku.
I also think it would have been hilarious if it was called something like "Kenko Tai" which means "Healthy Body".
I found that somewhat funny, although I may be reading/pronouncing/using the wrong characters and meaning for Yamaku.
I also think it would have been hilarious if it was called something like "Kenko Tai" which means "Healthy Body".
I enjoy everything the devs hate. This includes and is not limited to: Pokemon, K-ON! and Lego.
Re: "Yamaku" Academy
Japanese homonyms sure are funny lol XD. The actual story of the name is both hilarious and embarrassing, so much that I better not recount it.
<Aura> would you squeeze a warm PVC bottle between your thighs and call it "manaka-chan"
<Suriko> I would do it if it wouldn't be so hard to explain to my parents
<Suriko> I would do it if it wouldn't be so hard to explain to my parents
-
- Posts: 65
- Joined: Wed Jul 29, 2009 10:10 pm
Re: "Yamaku" Academy
But now we all want to know all that much more. Leave out names and the embarrassment goes away.
*casually throws a cookie under a Box Trap in such a way that Aura sees it clearly*
*casually throws a cookie under a Box Trap in such a way that Aura sees it clearly*
Re: "Yamaku" Academy
Oh god. It make me laughing so hard that i couldn't breath.ZystraL wrote:From my fractured Japanese, I know that the character for "yama" can mean "climax" and the character for "ku" can mean "bend over".
I found that somewhat funny, although I may be reading/pronouncing/using the wrong characters and meaning for Yamaku.
I also think it would have been hilarious if it was called something like "Kenko Tai" which means "Healthy Body".
-
- Posts: 279
- Joined: Tue Aug 04, 2009 11:45 pm
Re: "Yamaku" Academy
See, it's kooky stuff like this that makes studying Japanese fun. And I was all like "dang, what goes with the kanji for 'mountain'?"
This one needs to lurk moar. This one lurks too much! Ahh, this one lurks juuuuust enuf.
Katawa Haha: Disability Mothers
From Shizune's Perspective: a fanfic
Katawa Haha: Disability Mothers
From Shizune's Perspective: a fanfic
Re: "Yamaku" Academy
You have my undivided attention.☆♥Aura♥☆ wrote:The actual story of the name is both hilarious and embarrassing, so much that I better not recount it.
Re: "Yamaku" Academy
There's more too.
"Academy" = "Akademi"
Aka = Communist/Filth/Dirt (LOL @ Japanese Humor)
De = overflow/outflow
Mi = body/fruit
so Yamaku Academy is a place that is overflowing with communists bending over and getting fruit shoved up their body until they climax.
"Academy" = "Akademi"
Aka = Communist/Filth/Dirt (LOL @ Japanese Humor)
De = overflow/outflow
Mi = body/fruit
so Yamaku Academy is a place that is overflowing with communists bending over and getting fruit shoved up their body until they climax.
I enjoy everything the devs hate. This includes and is not limited to: Pokemon, K-ON! and Lego.
Re: "Yamaku" Academy
Sounds like a meeting of those whacky environmentalists/vegans to me.ZystraL wrote: a place that is overflowing with communists bending over and getting fruit shoved up their body until they climax.
At least its correct translation would be helpful for those of us who are illiterate concerning the intricacies of the Japanese language. And who knows, maybe there will be another time to tell that particular story.☆♥Aura♥☆ wrote:The actual story of the name is both hilarious and embarrassing, so much that I better not recount it.
Ahh, Morticia? I would die for her. I would kill for her. Either way, what bliss.
Re: "Yamaku" Academy
山久
<Aura> would you squeeze a warm PVC bottle between your thighs and call it "manaka-chan"
<Suriko> I would do it if it wouldn't be so hard to explain to my parents
<Suriko> I would do it if it wouldn't be so hard to explain to my parents
-
- Posts: 35
- Joined: Thu Jul 23, 2009 12:56 pm
Re: "Yamaku" Academy
...
You could always make an "anonymous" post on the blog, and leave out names, and satisfy our thirst for knowing the terrible truth that you are deliberately dangling above us like a carrot...
M'just saying...
You could always make an "anonymous" post on the blog, and leave out names, and satisfy our thirst for knowing the terrible truth that you are deliberately dangling above us like a carrot...
M'just saying...
Katawa Shoujo Fightan Game
Lilly Should have an animation where, after winning, she just keeps swinging her cane. "Take this you cur!And this! And this and this!."
"Lilly! The fight's over! You win!"
"Um.. As I thought! Huzzah!" - by me.
"That made me laugh pretty hard." - EmP|ty
Lilly Should have an animation where, after winning, she just keeps swinging her cane. "Take this you cur!And this! And this and this!."
"Lilly! The fight's over! You win!"
"Um.. As I thought! Huzzah!" - by me.
"That made me laugh pretty hard." - EmP|ty
- Nightdragon
- Posts: 155
- Joined: Sat Jun 13, 2009 5:35 pm
- Location: California, USA
Re: "Yamaku" Academy
You know that just makes us want to hear the story more.☆♥Aura♥☆ wrote:The actual story of the name is both hilarious and embarrassing, so much that I better not recount it.
Re: "Yamaku" Academy
It's not interesting at all; Aura just wants you to think it is.
I know things.
I know things.
-
- Posts: 65
- Joined: Wed Jul 29, 2009 10:10 pm
Re: "Yamaku" Academy
Taking a guess on de-engrishing the translation of that... Eternal Mountain?☆♥Aura♥☆ wrote:山久
- cpl_crud
- Project Scapegoat
- Posts: 1999
- Joined: Mon Apr 23, 2007 9:19 pm
- Location: Tokyo, Japan
- Contact:
Re: "Yamaku" Academy
If you really want to know, 山狗 was the original spelling.
The more astute of these may be able to work it out from there.
The more astute of these may be able to work it out from there.
My Novel - Now available The Zemlya Conspiracy
Blog: http://cplcrud.WordPress.com
------
<Suriko> Crud would be patting Hanako's head
<Suriko> In a non-creepy fatherly way
<NicolArmarfi> crud is trying to dress hanako up like miku and attempting to get her to pose for him in headphones and he burns money
Blog: http://cplcrud.WordPress.com
------
<Suriko> Crud would be patting Hanako's head
<Suriko> In a non-creepy fatherly way
<NicolArmarfi> crud is trying to dress hanako up like miku and attempting to get her to pose for him in headphones and he burns money
Re: "Yamaku" Academy
Google translate and wiktionary here.
山狗 'Yamainu'. 山 'Yama' means 'mountain'. 狗 'inu' means 'dog'. 'Mountain dog' eh? Is this a niji reference? More likely its an inside joke, or something that would be relevant only to someone who worked on the project that far back (devs).
山狗 'Yamainu'. 山 'Yama' means 'mountain'. 狗 'inu' means 'dog'. 'Mountain dog' eh? Is this a niji reference? More likely its an inside joke, or something that would be relevant only to someone who worked on the project that far back (devs).
It's a good thing Shizune is deaf, she is the only one who can stand (not) hearing "Wahaha~!" over and over.