Katawa Shoujo - Patch italiano
Re: Katawa Shoujo - Patch italiano
Grazie veramente tantissimo per la traduzione, in quanti eravate a lavorarci?
Re: Katawa Shoujo - Patch italiano
Da quello che mi ricordo quando checkavo i titoli di coda dove sono riportati i credit mi sembra fossero 4 traduttori.Grazie veramente tantissimo per la traduzione, in quanti eravate a lavorarci?
Emi=Hanako=Lilly=Rin=Shizune
Re: Katawa Shoujo - Patch italiano
Grazie mille per la traduzione, non vedo l'ora d'iniziarlo.
-
- Posts: 2
- Joined: Thu Oct 24, 2013 2:07 pm
Re: Katawa Shoujo - Patch italiano
Complimenti e grazie a Silentcook e ai beta tester per l'immenso lavoro che avete svolto per portare la versione in italiano di questa splendida visual novel. Avendo fatto parte del team di beta testing per i primi due mesi so quanto è stato difficile per voi continuare ogni giorno a correggere la grande mole di testo per mesi interi, ci vuole una grande forza di volontà e pazienza.
Ancora una volta ringrazio tutte le persone che hanno reso possibile la traduzione, facendo si che un più vasto pubblico (in cui alcune persone aspettano da anni la versione in italiano) si possa godere completamente questo piccolo gioiello che è Katawa Shoujo.
Doveroso è anche ringraziare i ragazzi di 4LS, senza di essi la visual novel non sarebbe neanche nata e oggi non staremmo qui a festeggiare l'uscita della versione in italiano.
Ancora una volta ringrazio tutte le persone che hanno reso possibile la traduzione, facendo si che un più vasto pubblico (in cui alcune persone aspettano da anni la versione in italiano) si possa godere completamente questo piccolo gioiello che è Katawa Shoujo.
Doveroso è anche ringraziare i ragazzi di 4LS, senza di essi la visual novel non sarebbe neanche nata e oggi non staremmo qui a festeggiare l'uscita della versione in italiano.
-
- Posts: 6
- Joined: Sat Aug 08, 2015 12:02 pm
Re: Katawa Shoujo - Patch italiano
Probabilmente non sarà utile a nessuno, ma si, il procedimento è quello delle istruzioni.
Il problema era una cosa del mio gioco base, o forse ho tralasciato qualcosa, non so.
Il problema era una cosa del mio gioco base, o forse ho tralasciato qualcosa, non so.
Re: Katawa Shoujo - Patch italiano
Oddio qui sono morto dalle risate
http://i.imgur.com/qG9ema2.jpg
http://i.imgur.com/qG9ema2.jpg
-
- Posts: 1
- Joined: Fri Oct 30, 2015 1:02 pm
Re: Katawa Shoujo - Patch italiano
grazie mille! stupendo regalo di natale!
Re: Katawa Shoujo - Patch italiano
Kenji bestgrillArzon wrote:Oddio qui sono morto dalle risate
http://i.imgur.com/qG9ema2.jpg
-
- Posts: 19
- Joined: Thu Mar 21, 2013 12:38 pm
- Location: Imola, Italy
Re: Katawa Shoujo - Patch italiano
Sono felice che la traduzione sia stata rilasciata e voglio ringraziare Silentcook che nonostante la mia pigrizia mi ha dato la fiducia e mi ha permesso di fare da betatester.
Se per qualche disgraziato motivo trovaste anche solo una virgola fuori posto, me ne assumo la responsabilità, nel frattempo, buon game!
Se per qualche disgraziato motivo trovaste anche solo una virgola fuori posto, me ne assumo la responsabilità, nel frattempo, buon game!
Re: Katawa Shoujo in Italian
Semplicemente Grazie
-
- Posts: 1
- Joined: Fri Dec 18, 2015 4:00 pm
Re: Katawa Shoujo - Patch italiano
Mi sono iscritto al forum solo perché ci tenevo a ringraziarvi, dal più profondo del cuore, per aver realizzato questa traduzione. Sul serio, GRAZIE! Katawa Shoujo è forse una delle cose più importanti che ho scoperto nell'ultimo anno, e anche se sembra esagerato mi ha aiutato molto. Grazie al vostro lavoro adesso potrò godermi al 100% questo capolavoro.
GRAZIE INFINITE!!!
GRAZIE INFINITE!!!
Re: Katawa Shoujo - Patch italiano
Non è esagerato e non fatico a crederti, Ks riesce a toccare corde molto profonde e non mi stupisco sia riuscito a darti forza.Sul serio, GRAZIE! Katawa Shoujo è forse una delle cose più importanti che ho scoperto nell'ultimo anno, e anche se sembra esagerato mi ha aiutato molto. Grazie al vostro lavoro adesso potrò godermi al 100% questo capolavoro.
Emi=Hanako=Lilly=Rin=Shizune
-
- Posts: 3
- Joined: Fri Dec 18, 2015 9:56 pm
Re: Katawa Shoujo - Patch italiano
Grazie mille per la traduzione era da tanto che l'aspettavo.
Ho già finito la route di Shizune e di Emi sia con il Good che con il Bad ending.
Se Devo essere sincero la route di Emi non mi è piaciuta molto.
Ho già finito la route di Shizune e di Emi sia con il Good che con il Bad ending.
Se Devo essere sincero la route di Emi non mi è piaciuta molto.
Re: Katawa Shoujo - Patch italiano
Grazie mille per questo regalo!! Dopo 3 anni di attesa avrò il piacere di giocarlo in italiano, grazie a tutti voi!
Re: Katawa Shoujo - Patch italiano
Volevo segnalare un errore di scrittura: Durante l'arco di Hanako, nella scena "Confessionale d'ufficio" Misha pronuncia la frase: "Però ci poterà qualcosa da mangiare!", ovviamente la frase giusta sarebbe "Però ci porterà qualcosa da mangiare!"
Un altro errore: nella scena "Scambio equivalente" Hisao pensa questa frase: "Ragazzi, devo smetterla di leggere fiction scadente. ...." Penso che sia più giusto dire "leggere fiction scadenti."
Un altro errore nella scena "Incontro sospetto" : Miki dice riferendosi ad Hanako "Ad essere sinceri, penso che sia piuttosto carino...", ovviamente trattandosi di una ragazza dovrebbe essere "Ad essere sinceri, penso che sia piuttosto carina..."
Scusate i due post consecutivi, ovviamente con argomentazione diversa tra di loro
Un altro errore: nella scena "Scambio equivalente" Hisao pensa questa frase: "Ragazzi, devo smetterla di leggere fiction scadente. ...." Penso che sia più giusto dire "leggere fiction scadenti."
Un altro errore nella scena "Incontro sospetto" : Miki dice riferendosi ad Hanako "Ad essere sinceri, penso che sia piuttosto carino...", ovviamente trattandosi di una ragazza dovrebbe essere "Ad essere sinceri, penso che sia piuttosto carina..."
Scusate i due post consecutivi, ovviamente con argomentazione diversa tra di loro