Steinherz wrote:PS: "Supper" is the proper term, dinner is actually the term for the meal between lunch and supper.
So it goes: Breakfast, Brunch, Lunch, Dinner, Supper.
I approve it to be 80% Russian-compatible. And poldnik always indicated a time before supper, but after dinner, not like a "noon meal", but "half-day meal" (wikipedia approves both meanings btw). And I was using Lunch word for Brunch. Lunch, as my English teacher told me, was a snack time before dinner. So, the more correct line for me is Breakfast (0800), Lunch (snack time, 1100-1200), Dinner (1400), Poldnik (snack time again, 1600), Supper (finishing meal, 1800-2000, rarely later, even 2000 is very late already).
Also changing language on poldnik page gives you an "afternoon tea"/"low tea" page.
And yes, my disability is not having a colon.