Search found 4 matches

by woben
Tue Apr 23, 2013 4:11 pm
Forum: Feedback
Topic: German Feedback - Rückmeldungen zur deutschen Übersetzung
Replies: 76
Views: 93235

Re: German Feedback - Rückmeldungen zur deutschen Übersetzun

Ach was für ein Jammer... auch ich gehöre letztlich zu den Schwätzer und Besserwisser.... tut mir Leid, konnte keine Übersetzer für euch gewinnen. :cry:
by woben
Tue Mar 19, 2013 5:16 pm
Forum: Feedback
Topic: German Feedback - Rückmeldungen zur deutschen Übersetzung
Replies: 76
Views: 93235

Re: German Feedback - Rückmeldungen zur deutschen Übersetzun

Die Pfade haben im Schnitt knapp 80.000 Wörter - ist also schon um einiges mehr als eine durchschnittliche Animeserie... Entspricht ca. 220 Din A4 Seiten mit Normtext (Times New Roman mit Schriftgröße 12 ohne Absätze und ohne Überschriften). Ne ganze Menge Holz :mrgreen: Entspricht ca. 35-40 Epis ...
by woben
Tue Mar 19, 2013 11:23 am
Forum: Feedback
Topic: German Feedback - Rückmeldungen zur deutschen Übersetzung
Replies: 76
Views: 93235

Re: German Feedback - Rückmeldungen zur deutschen Übersetzun

Wenn du so viel Zeit und Lust hast, dann schicke ich dir gerne eine Textprobe zum Probeübersetzen. Na vielleicht kennst den Spruch, auf 1000 Besserwisser gibt es nur einen Bessermacher :wink: Meine Fansubkariere ist auch schon 11 Jahre her. Dann schick mir mal einen umfangreicheren Schnippsel per ...
by woben
Sun Mar 17, 2013 5:18 pm
Forum: Feedback
Topic: German Feedback - Rückmeldungen zur deutschen Übersetzung
Replies: 76
Views: 93235

Re: German Feedback - Rückmeldungen zur deutschen Übersetzun

Wenn wir aus dem Japanischen übersetzen müssten, würden wir noch mindestens zehn Jahre brauchen :lol: Zum Glück ist KS englisch. Gibt einige deutsche Fansubgruppen die Japanisch sprechendes Personal haben und ganze Serien in wenigen Monaten durchsubben. Ich selbst war auch mal Fansubber... mit ein ...