Open BG submissions
Open BG submissions
If you're going to submit a photo for our open call for BGs, post it in here.
<@Delta_Kurshiva> I'm tiny~
[10:43] <@A22> Damn Dohl never changes, all he thinks about is ass
[10:43] <@A22> Damn Dohl never changes, all he thinks about is ass
Re: Open BG submissions
I'm no photography king or anything, and I have a fairly crappy camera, so they could probably afford to be hit with a little photoshop.
Hopefully something here might be worthwhile. Mostly shots around Tokyo and Kyoto, but also unfortunately fairly touristy spots...
Hopefully something here might be worthwhile. Mostly shots around Tokyo and Kyoto, but also unfortunately fairly touristy spots...
- Attachments
-
- katawa img.zip
- (2.83 MiB) Downloaded 573 times
Re: Open BG submissions
Well, I'm sure we can use at least a couple of these ones. Keep up the good work, and thanks.
<@Delta_Kurshiva> I'm tiny~
[10:43] <@A22> Damn Dohl never changes, all he thinks about is ass
[10:43] <@A22> Damn Dohl never changes, all he thinks about is ass
-
- Posts: 10
- Joined: Wed Aug 08, 2007 9:43 pm
Re: Open BG submissions
Few street pics and the garden at Nijojo. Garden pics are blurry, it was raining and the camera didn't want to focus.
http://rapidshare.com/files/94116430/Ka ... s.zip.html
http://rapidshare.com/files/94116430/Ka ... s.zip.html
Re: Open BG submissions
Just a note to devs, I uploaded all of these to our bg source repository, under folders named after their respective contributors.
EDIT: hrm, on a second thought, it's possibly smarter to split everything to the tag categories
EDIT: hrm, on a second thought, it's possibly smarter to split everything to the tag categories
<Aura> would you squeeze a warm PVC bottle between your thighs and call it "manaka-chan"
<Suriko> I would do it if it wouldn't be so hard to explain to my parents
<Suriko> I would do it if it wouldn't be so hard to explain to my parents
- cpl_crud
- Project Scapegoat
- Posts: 1999
- Joined: Mon Apr 23, 2007 9:19 pm
- Location: Tokyo, Japan
- Contact:
Re: Open BG submissions
I do believe that I started a bit of folder tagging, but my slownet hasn't allowed me to see how it's going right now, but yes, tags are suprior in this case.
My Novel - Now available The Zemlya Conspiracy
Blog: http://cplcrud.WordPress.com
------
<Suriko> Crud would be patting Hanako's head
<Suriko> In a non-creepy fatherly way
<NicolArmarfi> crud is trying to dress hanako up like miku and attempting to get her to pose for him in headphones and he burns money
Blog: http://cplcrud.WordPress.com
------
<Suriko> Crud would be patting Hanako's head
<Suriko> In a non-creepy fatherly way
<NicolArmarfi> crud is trying to dress hanako up like miku and attempting to get her to pose for him in headphones and he burns money
Re: Open BG submissions
Hi developers,
I've been reading your blog since I saw the introductory coverage in Japanese networld.
I noticed your call for BG photos in Japanese, and (I know this may sound nosy but)
I thought it could use a bit of an improvement to reach out to broader audience.
Here's my sample. If you care to use it please be my guest.
#1:背景写真募集のお知らせ
私達のKatawa Shoujo作成に当たって、皆さんの力が必要です!
私達は今背景写真(BG)を募集しています。
BG写真を持っているか、撮影のためのいい場所をご存知のかたは、
どうぞこの記事にコメントしてください。(メールでもOKです。メールアドレスは:(fourleafstudios@gmail.com))
募集に当たっていくつか注意点があります。
まず、送っていただいた写真はそのままゲーム本編で使われる可能性があります。
写真の権利はゲームの他のコンテンツ同様、Creative Commons cc-nc-nd(表示・非営利・改変禁止)にしたがっている必要があります。
詳細はこちら:http://creativecommons.org/licenses/by- ... .0/deed.ja
必要な写真のカテゴリ:
* 病院の中から窓の写真
* 病室の中
* 会館の外、 書院造りみたいな館
* 会館の中、 食堂(木材な壁)
* 陸上競技のトラック、観覧席から、そしてトラックからの見晴らし
* 日本庭園(出来れば池とか川とか有ると可)
* 日本の市街の写真
* 日本の田舎の写真
* Nice boat. (良い船 小型~中型ヨット)
* ”上海”、日本の喫茶店。伝統的な日本茶屋だけど、現代的な趣向もあり
* 学生寮の部屋の中
とりあえずこのくらいです。
#2:背景写真募集のお知らせ:補足
ゲームはcc-nc-ndでリリースします。つまり、写真の権利はゲームのリリースのために私達に明示的に譲渡される必要があります。
That's about it. Cheers.
PS I live in Japan so I might be able to submit some photos, too.
I've been reading your blog since I saw the introductory coverage in Japanese networld.
I noticed your call for BG photos in Japanese, and (I know this may sound nosy but)
I thought it could use a bit of an improvement to reach out to broader audience.
Here's my sample. If you care to use it please be my guest.
#1:背景写真募集のお知らせ
私達のKatawa Shoujo作成に当たって、皆さんの力が必要です!
私達は今背景写真(BG)を募集しています。
BG写真を持っているか、撮影のためのいい場所をご存知のかたは、
どうぞこの記事にコメントしてください。(メールでもOKです。メールアドレスは:(fourleafstudios@gmail.com))
募集に当たっていくつか注意点があります。
まず、送っていただいた写真はそのままゲーム本編で使われる可能性があります。
写真の権利はゲームの他のコンテンツ同様、Creative Commons cc-nc-nd(表示・非営利・改変禁止)にしたがっている必要があります。
詳細はこちら:http://creativecommons.org/licenses/by- ... .0/deed.ja
必要な写真のカテゴリ:
* 病院の中から窓の写真
* 病室の中
* 会館の外、 書院造りみたいな館
* 会館の中、 食堂(木材な壁)
* 陸上競技のトラック、観覧席から、そしてトラックからの見晴らし
* 日本庭園(出来れば池とか川とか有ると可)
* 日本の市街の写真
* 日本の田舎の写真
* Nice boat. (良い船 小型~中型ヨット)
* ”上海”、日本の喫茶店。伝統的な日本茶屋だけど、現代的な趣向もあり
* 学生寮の部屋の中
とりあえずこのくらいです。
#2:背景写真募集のお知らせ:補足
ゲームはcc-nc-ndでリリースします。つまり、写真の権利はゲームのリリースのために私達に明示的に譲渡される必要があります。
That's about it. Cheers.
PS I live in Japan so I might be able to submit some photos, too.
Re: Open BG submissions
Aww you killed one of the jokes. Better grammar, but still.
This is a block of text that can be added to posts you make. There is a 255 character limit.
Re: Open BG submissions
Ugh.
I missed something? Sorry I spoiled the joke...oh well.
I just wanted to say that the correction post could use some rewording.
The Japanese text can be read like "Just hand over your copyright BWAHAHAHA".
I'm Japanese by the way.
Since you've written your call in Japanese, would you mind if I relay your call in my journal?
PS A prominent Japanese blogger "finalvent" picked up your beta video on youtube,
and posted a rough translation. I think the quality is good.
http://finalvent.cocolog-nifty.com/fare ... _7eee.html
PPS I look very forward to the release of the final game. Please keep up the good works.
I missed something? Sorry I spoiled the joke...oh well.
I just wanted to say that the correction post could use some rewording.
The Japanese text can be read like "Just hand over your copyright BWAHAHAHA".
I'm Japanese by the way.
Since you've written your call in Japanese, would you mind if I relay your call in my journal?
PS A prominent Japanese blogger "finalvent" picked up your beta video on youtube,
and posted a rough translation. I think the quality is good.
http://finalvent.cocolog-nifty.com/fare ... _7eee.html
PPS I look very forward to the release of the final game. Please keep up the good works.
Re: Open BG submissions
Thanks for the link! It's nice to see someone being interested enough to translate our work.
You definitely can relay the BG call to your own blog, or link the original post if you want. We would appreciate it.
You definitely can relay the BG call to your own blog, or link the original post if you want. We would appreciate it.
<Aura> would you squeeze a warm PVC bottle between your thighs and call it "manaka-chan"
<Suriko> I would do it if it wouldn't be so hard to explain to my parents
<Suriko> I would do it if it wouldn't be so hard to explain to my parents
Re: Open BG submissions
I was kidding.
Anyways, better to have quality than QUALITY right?
Anyways, better to have quality than QUALITY right?
This is a block of text that can be added to posts you make. There is a 255 character limit.
Re: Open BG submissions
I'll see if I can edit the blog posts. But I'm really happy that someone's gone to the trouble of doing a fan translation of our game. We should get the translator in on the game so we can give them some inside information and a dialogue between him and the writers to improve understanding and translation.
<@Delta_Kurshiva> I'm tiny~
[10:43] <@A22> Damn Dohl never changes, all he thinks about is ass
[10:43] <@A22> Damn Dohl never changes, all he thinks about is ass
Re: Open BG submissions
I thought he translated the scene just for the w's or so, with no intention to go further than that. Besides the script in question has probably been edited to hell and back since KSGrid1+, from which the video was made of.
<Aura> would you squeeze a warm PVC bottle between your thighs and call it "manaka-chan"
<Suriko> I would do it if it wouldn't be so hard to explain to my parents
<Suriko> I would do it if it wouldn't be so hard to explain to my parents