Page 1 of 3

KS was mentioned in a Chinese magazine in 2008

Posted: Thu Jun 10, 2010 8:00 pm
by janz
I only found out a few days ago.

Two Dimensions Mania 二次元狂热
December 2008 Issue

Title: Disability is moe? A doujin game in which all of the female protagonists are disabled
Recently a foreign doujin group released a trailer for a shocking thing: かたわ少女. Calling it shocking, because in this English doujin game all of the female protagonists are disabled: has a deaf, has (a girl) who's face and body was scared by fire, has a blind, has (a girl) who's amputated below her knees, has (a girl) who had severe birth defect and without arm …… We heard this game is based on a Japanese doujin, and currently it's 15% done. This game's official website is http://katawa-shoujo.com , if you are interested, please go to there and take a look. Remember, this is not a physical transformation type (of game).
ks.JPG
ks.JPG (92.49 KiB) Viewed 7054 times
edit:
To be clear, "physical transformation" can refer to those type of games/2d porn where a girl grow a penis or some sort of transformation on the body, it was meant to let people know this game is NOT a goru kind game.

Re: KS was mentioned in a Chinese magazine in 2008

Posted: Thu Jun 10, 2010 8:39 pm
by Suriko
Nice.

Re: KS was mentioned in a Chinese magazine in 2008

Posted: Thu Jun 10, 2010 8:52 pm
by Caesius
janz wrote:currently it's 15% done.

whaaaaaaaaaaaaat

Re: KS was mentioned in a Chinese magazine in 2008

Posted: Thu Jun 10, 2010 9:04 pm
by ContinualNaba
Caesius wrote:
janz wrote:currently it's 15% done.

whaaaaaaaaaaaaat
Massively overstated! I had such high hopes!

Re: KS was mentioned in a Chinese magazine in 2008

Posted: Thu Jun 10, 2010 9:05 pm
by ze spy
janz wrote:
currently it's 15% done.

ಠ_ಠ

Re: KS was mentioned in a Chinese magazine in 2008

Posted: Thu Jun 10, 2010 9:07 pm
by Csihar
Cool beans. Seems strange that they spelled out Katawa in kana, is that common when writing Japanese words in Chinese?
Caesius wrote:
janz wrote:currently it's 15% done.
whaaaaaaaaaaaaat
I remember hearing somewhere that act 1 is about 15% of the full game, so that's probably where they got that number from. Let's not forget that this is from 2008 also.

Also, old Lilly >_<

Re: KS was mentioned in a Chinese magazine in 2008

Posted: Thu Jun 10, 2010 9:13 pm
by Bara
Well, they still had a more accurate synopsis than most English language articles on KS have had. :mrgreen:

Re: KS was mentioned in a Chinese magazine in 2008

Posted: Fri Jun 11, 2010 12:01 am
by Darroth
"physical transformation type (of game)"?

What does that even mean?

Re: KS was mentioned in a Chinese magazine in 2008

Posted: Fri Jun 11, 2010 1:12 am
by neumanproductions
Even if it is from 2008, this shows for a fact how popular this VN is becoming. Especially looking as how they got recently invited to hold a KS panel at Manifest.
I'm sure there will be more of these once the full release comes about.

Re: KS was mentioned in a Chinese magazine in 2008

Posted: Fri Jun 11, 2010 1:30 am
by ContinualNaba
Don't think I've ever seen an older version of Lilly.

By god, but those eyes are freaky.

Re: KS was mentioned in a Chinese magazine in 2008

Posted: Fri Jun 11, 2010 1:34 am
by Extremist_Line
neumanproductions wrote:Even if it is from 2008, this shows for a fact how popular this VN is becoming. Especially looking as how they got recently invited to hold a KS panel at Manifest.
I'm sure there will be more of these once the full release comes about.
I hope to see KS eventually reach the popularity of some of the most well-known freeware games, like Cave Story and La-Mulana.

I doubt KS will get its own Wiiware remake like those games though. Nintendo would probably crap their pants at the idea of a cripple porn game on the Wii.

Re: KS was mentioned in a Chinese magazine in 2008

Posted: Fri Jun 11, 2010 3:55 am
by Saika
Extremist_Line wrote:Nintendo would probably crap their pants at the idea of a cripple porn game on the Wii.
Agreed!

Re: KS was mentioned in a Chinese magazine in 2008

Posted: Fri Jun 11, 2010 4:57 am
by Guest Poster
"physical transformation type (of game)"?

What does that even mean?
It's a stretch, but I'd say that they're referring to the "gender bender"-principle, like X-change.
Don't think I've ever seen an older version of Lilly.

By god, but those eyes are freaky.
Heh, Lilly's overhaul into her current form was recently late in the development of Act 1. If you check out the older blog posts, you can still see her old version in more detail. The general consensus is that her current version is much, much more fitting of her.

Re: KS was mentioned in a Chinese magazine in 2008

Posted: Fri Jun 11, 2010 5:07 am
by Wrench Wench
Lily looks like an alien...is she going to probe Hanako?

Re: KS was mentioned in a Chinese magazine in 2008

Posted: Fri Jun 11, 2010 5:25 am
by Smoku
Guest Poster wrote:
"physical transformation type (of game)"?

What does that even mean?
It's a stretch, but I'd say that they're referring to the "gender bender"-principle, like X-change.
uhm... lol, they have to mention this?

ATTENTION: NO GENDERBENDING. NEW, HUH?

Seems weird or stupid Oo

Also
janz wrote:We heard this game is based on a Japanese doujin
On one page...