Page 4 of 6
Re: German Feedback - Rückmeldungen zur deutschen Übersetzun
Posted: Mon May 13, 2013 9:05 am
by Mirage_GSM
Das Team ist noch am arbeiten, allerdings geht es nicht so schnell vorwärts wie ich es mir wünschen würde.
Deshalb auch weiterhin keinerlei Spekulationen meinerseits was einen Releasetermin angeht.
Re: German Feedback - Rückmeldungen zur deutschen Übersetzun
Posted: Tue Jul 30, 2013 4:31 pm
by Firebird1982
Hallo Ihr "Guten Seelen" der Literatur! Erst einmal wollte ich mich für die überragende Arbeit bedanken, die Ihr Euch gemacht habt! Ich finde es wirklich erstaunlich was Ihr so privat hingezaubert habt und freue mich schon auf die Fortsetzung der deutschen Übersetzung des Spiels. Ich hoffe Ihr kommt einigermaßen voran und behaltet die große Qualität der Übersetzung bei. Vielleicht kann ich mich ja auch mal an ein paar Zeilen versuchen? Bin mit Sicherheit nicht der schnellste Übersetzer, jedoch würde ich mich gerne mal sinnvoll daran versuchen.
Re: German Feedback - Rückmeldungen zur deutschen Übersetzun
Posted: Wed Feb 05, 2014 10:30 pm
by FR34X
Hallo,
hier hat sich ja eine Weile nichts getan, da wollte ich mal fragen, ob an der Übersetzung noch gearbeitet wird. Ich bedanke mich schonmal im Vorraus.
Grüße FR34X
Re: German Feedback - Rückmeldungen zur deutschen Übersetzun
Posted: Thu Feb 06, 2014 10:40 am
by Mirage_GSM
Ja, es wird noch daran gearbeitet, aber leider nicht mit sehr hohem Tempo.
Die deutsche Version wird nicht in näherer Zukunft fertig werden.
Re: German Feedback - Rückmeldungen zur deutschen Übersetzun
Posted: Thu Mar 06, 2014 9:28 am
by CrackDomizil
Hey,
ich bin erst gestern auf dieses Forum gestoßen und ich bin so froh zu lesen, dass noch an der Übersetzung gearbeitet wird.
Ich habe bis jetzt zwar schon fast alles auf englisch gelesen, aber ich freue mich dennoch sehr auf die deutsche Vollversion.
Eine Frage dazu:
Ich habe gesehen, dass einigen Leuten angeboten wurde, sich an einer Probeübersetzung zu versuchen. Falls es noch möglich/nötig ist, würde ich mich gerne daran versuchen
Wie sieht es damit aus?
Re: German Feedback - Rückmeldungen zur deutschen Übersetzun
Posted: Thu Mar 06, 2014 2:39 pm
by Mirage_GSM
Du hast Post.
Re: German Feedback - Rückmeldungen zur deutschen Übersetzun
Posted: Tue Mar 18, 2014 3:26 pm
by Eikronas
Wenn es möglich ist darf ich mich auch an der Probeübersetzung probieren ???
Re: German Feedback - Rückmeldungen zur deutschen Übersetzun
Posted: Tue May 13, 2014 4:43 pm
by Wolffy
Ich möchte als erstes mein Lob zu der ganzen Arbeit geben und betonen, dass wirklich eine gute Übersetzung zum Prolog gemacht wurde, ich hoffe wirklich auf eine baldige deutsche Komplettübersetzung, da ich doch manchmal Probleme mit paar Wörtern der englischen Fassung hatte. Ich habe zwar bisher noch nicht alles durch, aber ich empfinde besonders Hanakos Geschichte total schön und gut gemacht und würde mich riesig freuen über eine deutsche Übersetzung. Ich würde gerne euch unterstützen, jedoch bin ich in Englisch eine totale Niete
Re: German Feedback - Rückmeldungen zur deutschen Übersetzun
Posted: Wed May 14, 2014 3:35 pm
by Mirage_GSM
Vielen Dank!
Re: German Feedback - Rückmeldungen zur deutschen Übersetzun
Posted: Mon Jun 09, 2014 2:32 pm
by Trumis
Ähm ich wollte mal fragen wie weit ihr etwa so seit also Act 2 Oder Act 3 ?
Re: German Feedback - Rückmeldungen zur deutschen Übersetzun
Posted: Mon Jun 09, 2014 3:27 pm
by Mirage_GSM
Die Übersetzung geht nicht linear, einige Routen sind weiter als andere. Emis Route ist z.B. so gut wie fertig, Hanakos noch so gut wie gar nicht. Alle anderen sind irgendwo dazwischen.
Ich würde schätzen, dass insgesamt etwas mehr als ein Drittel übersetzt ist.
Re: German Feedback - Rückmeldungen zur deutschen Übersetzun
Posted: Sun Jul 27, 2014 7:02 am
by Styyler90
Hi
Danke für die tolle Arbeit
ich hoffe das die Deutsche Vollversion bald fertig ist
Re: German Feedback - Rückmeldungen zur deutschen Übersetzun
Posted: Wed Nov 12, 2014 6:24 pm
by xp24
Hallo zusammen.
Hab heute mich mal durch den Thread durchgearbeitet und würde mich erstmal ganz herzlich für Act 1 bedanken.
Die Übersetzungen sind gut gelungen, zudem mag ich die Story von Katawa.^^
Zu meiner Frage: Wieviele AKTIVE Übersetzer arbeiten zurzeit an der deutschen Fassung?
Ich bin nicht sonderlich gut in Englisch, würde aber gern mal sehen, ob ich nicht helfen kann...
Gruß,
xp24
Re: German Feedback - Rückmeldungen zur deutschen Übersetzun
Posted: Wed Nov 12, 2014 7:22 pm
by Mirage_GSM
Das kommt auf deine Definition von "aktiv" an^^°
Sagen wir mal zwei...
Re: German Feedback - Rückmeldungen zur deutschen Übersetzun
Posted: Thu Nov 13, 2014 10:27 am
by xp24
Oha... das ist heftig...