Page 234 of 246

Re: Ask!

Posted: Thu Sep 15, 2016 3:48 pm
by Silentcook
Valjean Lafitte wrote:I was just playing the Grid1 demo and was wondering whatever happened to KS' original sprite artist, Kekekeke? Why did he quit the team?
I seem to remember ke^4 fell prey to artist self-loathing. You know, "my stuff is shit, all I do sucks, I can't do this". Fairly common ailment.

Re: Ask!

Posted: Thu Sep 15, 2016 6:46 pm
by cpl_crud
ArcCain wrote:
cpl_crud wrote:Yeah, eventually she did but it was a few months and I think that Suriko was already on board.

And a good thing too, else Lilly would have owned a nice boat.
In one fell swoop you dodged another endless meme. Good job guys. ;)

I actually think that the others saved you all from a lot of my early days crap writing.
At one point we would have had a lot of honorifics. That was a terrible idea.

Re: Ask!

Posted: Thu Sep 29, 2016 5:54 pm
by cpl_crud
ArcCain wrote:
Silentcook wrote:I seem to remember ke^4 fell prey to artist self-loathing. You know, "my stuff is shit, all I do sucks, I can't do this". Fairly common ailment.
Self-criticism truly is a double-edged sword, on the one hand it's really good to have some, but you really need to moderate it or it will turn into self-loathing really fast.
cpl_crud wrote:I actually think that the others saved you all from a lot of my early days crap writing.
At one point we would have had a lot of honorifics. That was a terrible idea.
Yeah, you and Aura mentioned that honorifics didn't translate well into written form. I tested it with some literary doodles and it does look odd.

It was bit of a quirk that I had left over from the days of doing fan-subs. In translation it can be a bit of a useful tool, but I have since changed sides and I think that the "real" translators are able to find ways to have the same effect without jamming "-chan" in everywhere.

Re: Ask!

Posted: Sun Oct 02, 2016 11:54 pm
by Lianam
cpl_crud wrote: It was bit of a quirk that I had left over from the days of doing fan-subs. In translation it can be a bit of a useful tool, but I have since changed sides and I think that the "real" translators are able to find ways to have the same effect without jamming "-chan" in everywhere.
You did fan-subs?

Re: Ask!

Posted: Mon Oct 03, 2016 12:56 am
by cpl_crud
Lianam wrote:
cpl_crud wrote: It was bit of a quirk that I had left over from the days of doing fan-subs. In translation it can be a bit of a useful tool, but I have since changed sides and I think that the "real" translators are able to find ways to have the same effect without jamming "-chan" in everywhere.
You did fan-subs?

Yes, I ran We are IN Denial (WinD) for a few years.

The biggest thing we did was Higurashi no Naku Koro Ni, but there were a few rew others


It was a while ago but here is a blog post about it

http://wp.me/p1huKD-eu

Re: Ask!

Posted: Wed Nov 23, 2016 12:09 am
by ArcCain
It would seem that traffic on the forum has gone down quite a bit. Will you guys keep it up even if there isn't a lot of people online these days?

Re: Ask!

Posted: Wed Nov 23, 2016 7:11 am
by Suriko
ArcCain wrote:It would seem that traffic on the forum has gone down quite a bit. Will you guys keep it up even if there isn't a lot of people online these days?
Yeah, the forums will stay up for plenty of time to come. Maybe another 4LS project will come by to use them.

Shout out to Silentcook for keeping up the bulk of the forum moderation for all these years. Thanks man. :)

Re: Ask!

Posted: Fri Nov 25, 2016 3:02 pm
by braineaters
Hisao remarks on several occasions that due to his heart condition, he will have a much shorter life than a healthy person. Iirc he mentions his 30's. So I'd like to know if his lifespan actually supposed to be this short and these comments taken at face value, or is Hisao just being pessimstic and mulling over his life in a gloomy mood?

Re: Ask!

Posted: Fri Nov 25, 2016 9:54 pm
by Kon22
cpl_crud wrote:
Yes, I ran We are IN Denial (WinD) for a few years.

The biggest thing we did was Higurashi no Naku Koro Ni, but there were a few rew others


It was a while ago but here is a blog post about it

http://wp.me/p1huKD-eu
Bit of an odd question I suppose but, Crud, who would you say it's your favorite girl in Higurashi? Surely you have a preference.

Re: Ask!

Posted: Sat Nov 26, 2016 1:40 am
by cpl_crud
Kon22 wrote:
cpl_crud wrote:
Yes, I ran We are IN Denial (WinD) for a few years.

The biggest thing we did was Higurashi no Naku Koro Ni, but there were a few rew others


It was a while ago but here is a blog post about it

http://wp.me/p1huKD-eu
Bit of an odd question I suppose but, Crud, who would you say it's your favorite girl in Higurashi? Surely you have a preference.
Mion. Without a doubt.

Probably one of, if not the most favoured characters ever

Re: Ask!

Posted: Tue Nov 29, 2016 7:13 pm
by Silentcook
Suriko wrote:Yeah, the forums will stay up for plenty of time to come. Maybe another 4LS project will come by to use them.

Shout out to Silentcook for keeping up the bulk of the forum moderation for all these years. Thanks man. :)
Image

Re: Ask!

Posted: Thu Dec 15, 2016 1:40 pm
by Klefx
I was looking at the katawa shoujo wiki recently, and noticed some work being down towards a transcription. http://katawashoujo.wikia.com/wiki/Transcripts (and in recent activity, someone is going through and working on it actively).

There have been three mentions of transcribing KS that I can find on these forums, each of them shot down. However, all three of them seemed to be of different kinds - two of them were porting it into a different medium, and one of them was transcribing it into book form. I was wondering what you though of this direct transcription of KS onto the wiki, scene by scene as basically free information. I can see the benefits of having it in plaintext for people who for some reason can't have the game itself (or don't want the visuals), as well as being able to feed it into a text-to-speech program (as every voice over project has failed). To me this seems to be no different than the voice over projects, and those did not seem to be shut down but rather failed for other reasons, but I did wonder about an official word.

Re: Ask!

Posted: Fri Dec 16, 2016 5:48 pm
by Suriko
Klefx wrote:I was looking at the katawa shoujo wiki recently, and noticed some work being down towards a transcription. http://katawashoujo.wikia.com/wiki/Transcripts (and in recent activity, someone is going through and working on it actively).

There have been three mentions of transcribing KS that I can find on these forums, each of them shot down. However, all three of them seemed to be of different kinds - two of them were porting it into a different medium, and one of them was transcribing it into book form. I was wondering what you though of this direct transcription of KS onto the wiki, scene by scene as basically free information. I can see the benefits of having it in plaintext for people who for some reason can't have the game itself (or don't want the visuals), as well as being able to feed it into a text-to-speech program (as every voice over project has failed). To me this seems to be no different than the voice over projects, and those did not seem to be shut down but rather failed for other reasons, but I did wonder about an official word.
I'm not really sure what's being asked, to be honest. If they want to transcribe the game, then I guess there's no issue about it from us, if that's what you mean.

Re: Ask!

Posted: Fri Dec 16, 2016 11:06 pm
by Erenussocrates
If I provided you with the steam greanlight fee (whatever it was, 300 dollars or 200 dollars, cannot remember it right now), would you get Katawa Shoujo on steam? A lot of people would have loved that.

Re: Ask!

Posted: Fri Dec 16, 2016 11:18 pm
by cpl_crud
Erenussocrates wrote:If I provided you with the steam greanlight fee (whatever it was, 300 dollars or 200 dollars, cannot remember it right now), would you get Katawa Shoujo on steam? A lot of people would have loved that.
I thought that we couldn't due to the sex scenes