Page 3 of 3

Re: KS was mentioned in a Chinese magazine in 2008

Posted: Fri Jun 11, 2010 3:48 pm
by Bara
janz wrote:To be clear, "physical transformation" can refer to those type of games/2d porn where a girl grow a penis or some sort of transformation on the body, it was meant to let people know this game is NOT a goru kind game.
Ummm, ok thanks for the clarification.

Misha growing a penis.... Eewwww, just ewwww.... Now where is my brain bleach.... :mrgreen:

Re: KS was mentioned in a Chinese magazine in 2008

Posted: Fri Jun 11, 2010 4:09 pm
by Wrench Wench
Bara wrote:Ummm, ok thanks for the clarification.

Misha growing a penis.... Eewwww, just ewwww.... Now where is my brain bleach.... :mrgreen:
You love it really.

Re: KS was mentioned in a Chinese magazine in 2008

Posted: Fri Jun 11, 2010 4:19 pm
by Juno
janz wrote:To be clear, "physical transformation" can refer to those type of games/2d porn where a girl grow a penis or some sort of transformation on the body, it was meant to let people know this game is NOT a goru kind game.
Someone in China has a very strange concept on what disabilities are.
Bara wrote:Misha growing a penis.... Eewwww, just ewwww.... Now where is my brain bleach.... :mrgreen:
Her disability is getting tight undies all of a sudden.

Re: KS was mentioned in a Chinese magazine in 2008

Posted: Fri Jun 11, 2010 4:25 pm
by Wrench Wench
Juno wrote:Her disability is getting tight undies all of a sudden.
WAHAHAHAHORNY?

Re: KS was mentioned in a Chinese magazine in 2008

Posted: Fri Jun 11, 2010 4:58 pm
by ze spy
Wrench Wench wrote:
Juno wrote:Her disability is getting tight undies all of a sudden.
WAHAHAHAHORNY?
I laughed much harder than I should have.

Re: KS was mentioned in a Chinese magazine in 2008

Posted: Fri Jun 11, 2010 5:16 pm
by Merlyn_LeRoy
Bara wrote:
janz wrote:To be clear, "physical transformation" can refer to those type of games/2d porn where a girl grow a penis or some sort of transformation on the body, it was meant to let people know this game is NOT a goru kind game.
Ummm, ok thanks for the clarification.

Misha growing a penis.... Eewwww, just ewwww.... Now where is my brain bleach.... :mrgreen:
"Grow a penis" is also a well-known anagram of "Spiro Agnew"

Re: KS was mentioned in a Chinese magazine in 2008

Posted: Sun Jun 13, 2010 2:03 pm
by Guest
Just had to point something out... original poster missed out some parts in that 'interested' line.

Full translation:' For all those weird uncles with weird fetishes, if you're interested in...'

...Yeah. We're all weird uncles, huh...

Re: KS was mentioned in a Chinese magazine in 2008

Posted: Sun Jun 13, 2010 2:38 pm
by Bara
Guest wrote:Just had to point something out... original poster missed out some parts in that 'interested' line.

Full translation:' For all those weird uncles with weird fetishes, if you're interested in...'

...Yeah. We're all weird uncles, huh...
Weird Uncle? Well I'm certainly weird and an Uncle but I draw the line at weird fetishes. (All my fetishes are 100% wholesome and natural.) :mrgreen:

Actually, if this translation is correct it would be another instance of the article being on target with its description of KS. I can't say for sure until I, like everyone else, can see the completed VN, but going on ACT 1 KS will not be a "fap fueled fetish fest". 4LS has taken way too long and put way too much care into the project for that. For average porn writing they could have have had the paths written in the first 6 weeks of making the VN.

Re: KS was mentioned in a Chinese magazine in 2008

Posted: Mon Jun 14, 2010 1:37 am
by Arroz
"Weird uncle" is quite a common term in Chinese to describe people that have interest in abnormal fetishes... You may interpret it as a light/joking version of Paraphilia (http://en.wikipedia.org/wiki/Paraphilia), emphasis on joke.

And seriously I don't know you guys have the interest and energy to interpret a mag from '08 , not that I don't like it though. :mrgreen: