Page 2 of 2

Re: Katawa Shoujo - Latinamerican Spanish Translation News

Posted: Mon Nov 19, 2012 6:48 pm
by Dream
Limas*
Believe it or not, limas is lemons and limones is limes.
Odd, i always thought it was the opposite.

Re: Katawa Shoujo - Latinamerican Spanish Translation News

Posted: Mon Nov 19, 2012 9:59 pm
by Yellow 13
Coover55 wrote:
PS: Limones.
Limas*
Believe it or not, limas is lemons and limones is limes.

..Yeah.
Confusing, but true.

In Mexico

Re: Katawa Shoujo - Latinamerican Spanish Translation News

Posted: Fri Feb 01, 2013 9:40 pm
by abscess
hey, just passing by, announcing over here that we're all done with act 2 and most of us are working on act 3, and one has already finished it.... i don't know what else to say, so i'll leave at that. if interested and/or you've got any questions i might answer them here, but you probably have a better chance at our forum: http://w11.zetaboards.com/ksesplatino/index/ --- or our channel #MalditasLisiadas in irc.irchighway.net

Re: Katawa Shoujo - Latinamerican Spanish Translation News

Posted: Sat Feb 02, 2013 4:15 am
by pandaphil
abscess wrote:hey, just passing by, announcing over here that we're all done with act 2 and most of us are working on act 3, and one has already finished it.... i don't know what else to say, so i'll leave at that. if interested and/or you've got any questions i might answer them here, but you probably have a better chance at our forum: http://w11.zetaboards.com/ksesplatino/index/ --- or our channel #MalditasLisiadas in irc.irchighway.net

Congrats guys! You're doing good work, hang in there!

Re: Katawa Shoujo - Latinamerican Spanish Translation News

Posted: Sat Feb 02, 2013 8:36 am
by Silentcook
abscess wrote:#MalditasLisiadas
Oh u. :mrgreen:

Re: Katawa Shoujo - Latinamerican Spanish Translation News

Posted: Sat Feb 02, 2013 11:14 am
by Yellow 13
Silentcook wrote:
abscess wrote:#MalditasLisiadas
Oh u. :mrgreen:
Que haces besando a la lisiada
That needs to be the new tagline

Re: Katawa Shoujo - Latinamerican Spanish Translation News

Posted: Sat Apr 06, 2013 2:20 am
by abscess
We're in dire need of proofers for the project. We've announced the exam for people to apply over at our blog, but the thing is this: The idea was to give a 2 week period for people to send their applications, it's already been a week and absolutely nobody has sent anything other than the "good luck gais" messages, which really helps no one if you think about it.

So, yeah, shit's pretty fucked up over there, so much that I'm asking here if there's anyone interested in presenting the exam... Shit's tough, yo!

Re: Katawa Shoujo - Latinamerican Spanish Translation News

Posted: Thu Apr 11, 2013 9:36 pm
by Dream
I didn't think of helping at first, since as a paraguayan i felt i wouldn't be much help, but since you say you want/need people, i'll apply to help.

Re: Katawa Shoujo - Latinamerican Spanish Translation News

Posted: Fri Apr 12, 2013 12:22 am
by bima
I am new to the forum, but i would love to help out! I live in argentina, so spanish is my first language, and as of now i am taking the course for my proficiency exam so my english is pretty good too. i would like to help, just tell me what i can do!

EDIT: i am planning on being a translator, i am finishing my last year of school and after that i plan to go straight to college, idk if that helps you or anything

Re: Katawa Shoujo - Latinamerican Spanish Translation News

Posted: Thu Apr 18, 2013 11:12 pm
by pandaphil
Welcome to the board Bima!

*Pssst!* Hey, get this guy signed up!

Re: Katawa Shoujo - Latinamerican Spanish Translation News

Posted: Thu Apr 25, 2013 12:10 pm
by bima
hahaha, thanks :)

Re: Katawa Shoujo - Latinamerican Spanish Translation News

Posted: Wed Aug 14, 2013 5:48 pm
by abscess
This is another batch of news!
Lilly route is completely translated
Rin route is completely translated too!! (feels were NOT had, unless you count disgruntled curses shouted in anger)
Shizune's 4th act is 80% done
Emi's 4th act is at around 60%
Hanako's is 20%

Now I'll go back to celebrating by getting drunk alone in the internet
FUCK YEAH

edit:
non-mandatory celebration music: