Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo Atto 1
Re: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo At
Il fatto che sia stata tradotta per intero è la notizia migliore del 2014!
Sono molto contento, non m'importa quanto ancora bisogna aspettare, sono felice di questo annuncio!
Comunque, buon anno a tutto lo staff!
Sono molto contento, non m'importa quanto ancora bisogna aspettare, sono felice di questo annuncio!
Comunque, buon anno a tutto lo staff!
Re: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo At
Ottima notizia, grazie Silentcook e a tutti quelli che ci hanno lavorato.
-
- Posts: 4
- Joined: Sun Feb 02, 2014 4:54 pm
Re: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo At
ringrazio Silentcook e il vostro team per il lavoro che fate e vi chiedo di informarci appena avrete altre notizie riguardo ai progressi con la traduzione
Re: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo At
Voci di blog sussurrano che il gioco uscirà entro fine maggio. quanto sono vere?
-
- Posts: 4
- Joined: Sun Feb 02, 2014 4:54 pm
Re: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo At
Ci sono novità sull'uscita della traduzione ?
Re: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo At
Sono molto felice anche io per la notizia letta a gennaio!
Nel frattempo tento di giocarlo in inglese, ma sicuramente apprezzerò meglio la versione Italiana ^^
Nel frattempo tento di giocarlo in inglese, ma sicuramente apprezzerò meglio la versione Italiana ^^
Re: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo At
Dopo questa notizia è decisamente aumentata la frequenza con cui controllerò il blog ed il sito in attesa del rilascio!
Re: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo At
Non posso che ringraziare Silentcook e tutto il team per il lavoro che hanno compiuto e che compiono tutt'ora, questa notizia mi rende davvero felice. Nonostante lo abbia già giocato in inglese non vedo l'ora di poter immergermi di nuovo in questo piccolo capolavoro che ha lasciato un profondo segno nel mio cuore.
Emi=Hanako=Lilly=Rin=Shizune
Re: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo At
Nell'attesa della traduzione italiana, potete godervi la pagina di wikipedia in italiano di Katawa Shoujo! Spero di avere fatto un buon lavoro con le migliore che le ho apportato per farla conoscere al mondo italiano.
BTW, i miei due cent sul gioco che ho da poco finito:
È un risultato impressionante per un progetto amatoriale, ho apprezzato moltissimo tutti i velati e voluti riferimenti al genere e la parte tecnica è ineceppibile, oltretutto superiore a quella di altri titoli prodotti da "professionisti".
Se proprio devo muore delle critiche al tutto, sarebbero due:
1) Ci sono alcune espressione un po' americaneggianti o comunque anglofone. Per quanto siano piccolezze, in un risultato così eccellente che "imita" la cultura nipponica, stonano.
2) Alcune delle trame non mi sono piaciute: in particolare quella di Shizune, e in parte quella di Hanako, mi sono sembrate un po' "vuote" e sembrano quasi tentennare senza nulla di concreto fino alla fine. Mi sarei aspettato qualcosa di più. Al contrario quella di Rin l'ho trovata meravigliosa. Quindi la mia classifica come trama sarebbe Rin>Emi>Lilly>Hanako>Shizune
Ci sarebbe moltissimo altro da dire, e moltissime cose che ho apprezzato, ma il succo diciamo che è questo. Insomma, tanto di cappello, un progetto incredibile e strabiliante.
BTW, i miei due cent sul gioco che ho da poco finito:
È un risultato impressionante per un progetto amatoriale, ho apprezzato moltissimo tutti i velati e voluti riferimenti al genere e la parte tecnica è ineceppibile, oltretutto superiore a quella di altri titoli prodotti da "professionisti".
Se proprio devo muore delle critiche al tutto, sarebbero due:
1) Ci sono alcune espressione un po' americaneggianti o comunque anglofone. Per quanto siano piccolezze, in un risultato così eccellente che "imita" la cultura nipponica, stonano.
2) Alcune delle trame non mi sono piaciute: in particolare quella di Shizune, e in parte quella di Hanako, mi sono sembrate un po' "vuote" e sembrano quasi tentennare senza nulla di concreto fino alla fine. Mi sarei aspettato qualcosa di più. Al contrario quella di Rin l'ho trovata meravigliosa. Quindi la mia classifica come trama sarebbe Rin>Emi>Lilly>Hanako>Shizune
Ci sarebbe moltissimo altro da dire, e moltissime cose che ho apprezzato, ma il succo diciamo che è questo. Insomma, tanto di cappello, un progetto incredibile e strabiliante.
My power is as vast as the plains, my strength is that of mountain. Each wave that crashes upon the shore thunders like blood in my veins - Memories of Dakkon Blackblade
Re: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo At
Credo che questa traduzione la faranno uscire insieme ad half life 3
-
- Posts: 4
- Joined: Sun Feb 02, 2014 4:54 pm
Re: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo At
#BlackSword26 Credo che dovremo aspettare ancora qualche anno per ricevere delle novità!
Re: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo At
E io come uno scemo almeno una volta a settimana torno a controllare
Re: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo At
Allora non sono l'unicolanpunk wrote:E io come uno scemo almeno una volta a settimana torno a controllare