Katawa Shoujo mentioned in gaming magasin
Re: Katawa Shoujo mentioned in gaming magasin
Awesome
I bet they commented on the "contraversial name" tho......
I bet they commented on the "contraversial name" tho......
- Validus Razgriz
- Posts: 345
- Joined: Tue May 12, 2009 1:44 am
- Location: United States
Re: Katawa Shoujo mentioned in gaming magasin
AAura wrote:"Marblecake" is related to the other 4chan article below the KS one, about /b/ hijacking the Time magazine 100 most influential people vote. They arranged moot to win the vote and to show that they have complete control over the results, arranged the top10 so that the first letters would spell "marblecake" when put in order.
http://musicmachinery.com/2009/04/15/in ... sion-hack/
L
S
O
T
H
E
G
A
M
E
God damn it, /b/! lol
"We all suffer from the preoccupation that there exists... in the loved one, perfection."
Re: Katawa Shoujo mentioned in gaming magasin
See! Thats why you need a media flake... errr... flack. To enforce those standards of conceptual purity on the "Media Hordes"cpl_crud wrote:PHRD wrote:Is anyone else bothered by how they make it look like the game is legit, in the sense that is being done by professionals?
Yes.
I hereby ask that all future articles written on use use Comic Sans for the text and re-draw all the art assets with Crayon.
Re: Katawa Shoujo mentioned in gaming magasin
............
.......
...
.
Am I the only one that sees the Lilly sprite in the main picture as the older version? That is, not the one being used in the Act 1 release?
Anyway, congrats to the devs. It seems weird that they think that 4chan users made it, though. It makes me think that they didn't really did their homework on the subject.
.......
...
.
Am I the only one that sees the Lilly sprite in the main picture as the older version? That is, not the one being used in the Act 1 release?
Anyway, congrats to the devs. It seems weird that they think that 4chan users made it, though. It makes me think that they didn't really did their homework on the subject.
Siiiiigh....
Re: Katawa Shoujo mentioned in gaming magasin
i don't see why not. i also got that impression after reading the 'Staff' page in katawa-shoujo.comabscess wrote:It seems weird that they think that 4chan users made it, though.
Re: Katawa Shoujo mentioned in gaming magasin
I gotta say, congrats to the devs. getting KS noticed in any kind of print media is huge, especially a foreign-language one. sad to say it probably won't happen in any major American magazine - I know VNs are bigger in Japan than they are here. but damn, that'd be awesome if it did.
also:
also:
hey.... I was going to call first dibs on that...The Commissar wrote:Yea, one guy said he wanted to put his head on Misha's tummy.
"There is no excellent beauty that hath not some strangeness in the proportion." - Sir Francis Bacon
Emi = Hanako > Lilly > Rin >>>>>>> Shizune
amazing how preference changes now that the game's actually out.
Akira/Hanako for the win. Meiko/Nurse for even more win. Miki/Misha for win that goes BEYOND THE IMPOSSIBLE.
Emi = Hanako > Lilly > Rin >>>>>>> Shizune
amazing how preference changes now that the game's actually out.
Akira/Hanako for the win. Meiko/Nurse for even more win. Miki/Misha for win that goes BEYOND THE IMPOSSIBLE.
Re: Katawa Shoujo mentioned in gaming magasin
.......... I'm not sure if I understand what you just said..... 3 hours of sleep may be the problem...flurk wrote:i don't see why not. i also got that impression after reading the 'Staff' page in katawa-shoujo.comabscess wrote:It seems weird that they think that 4chan users made it, though.
Either way, I'll try to answer based on what I think you tried to. If you say that the devs are users from 4chan, I'll bring a piece of the FAQ:
Q: Are you all Anonymous posters from 4chan?
A: No. Several of us browse 4chan occasionally, and we might post even more occasionally, but that's it. Believe it or not, we never start threads about KS. We might respond to them now and then, but most of the time we're far more busy working on the project.
Siiiiigh....
Re: Katawa Shoujo mentioned in gaming magasin
Personally, I loved the comment translated to: "Sub where?" or "translation where?" I found in another forum.Mercutio wrote:hey.... I was going to call first dibs on that...The Commissar wrote:Yea, one guy said he wanted to put his head on Misha's tummy.
Re: Katawa Shoujo mentioned in gaming magasin
Hahaha. That's amazing.
"Sometimes I sit for hours weighing the fine distinctions between spunk, pluck, balls, nerve, chutzpah, gall, and moxie."
Re: Katawa Shoujo mentioned in gaming magasin
exactly, man. languages may separate people, but we all know awesome when we see it. (...I think I just channeled Jack Black.) hopefully some friendly neighborhood bilinguals will translate the Act 1 demo into Japanese soon, so more people can play KS.Tillumni wrote:Personally, I loved the comment translated to: "Sub where?" or "translation where?" I found in another forum.
though I do kinda wonder how you say "MWAHAHAHAHAHAHAHAHAHA!!!" in Japanese.
"There is no excellent beauty that hath not some strangeness in the proportion." - Sir Francis Bacon
Emi = Hanako > Lilly > Rin >>>>>>> Shizune
amazing how preference changes now that the game's actually out.
Akira/Hanako for the win. Meiko/Nurse for even more win. Miki/Misha for win that goes BEYOND THE IMPOSSIBLE.
Emi = Hanako > Lilly > Rin >>>>>>> Shizune
amazing how preference changes now that the game's actually out.
Akira/Hanako for the win. Meiko/Nurse for even more win. Miki/Misha for win that goes BEYOND THE IMPOSSIBLE.
- Zombiebees
- Posts: 7
- Joined: Sat Jun 06, 2009 12:30 am
Re: Katawa Shoujo mentioned in gaming magasin
Devs you really have tapped into something special. I think the fact this is a labor of love rather than pure smut or a cash cow is what makes this game stand out. It is the same thing that makes a good home cooked meal better than anything you can buy, because the secrete ingredient is the effort and care you put into it because it is yours. Keep up the good work and I hope this gives you a little boost in knowing that all your hard work is worth it, and we appreciate it.
We are such greedy creatures, no matter how much we consume we need more and more...........KS feed the beast, it hungers, it hungers from the very depths.
Re: Katawa Shoujo mentioned in gaming magasin
Mercutio wrote:exactly, man. languages may separate people, but we all know awesome when we see it. (...I think I just channeled Jack Black.) hopefully some friendly neighborhood bilinguals will translate the Act 1 demo into Japanese soon, so more people can play KS.Tillumni wrote:Personally, I loved the comment translated to: "Sub where?" or "translation where?" I found in another forum.
though I do kinda wonder how you say "MWAHAHAHAHAHAHAHAHAHA!!!" in Japanese.
Mwahahahahahaha = kekekekekeke, I think
Nixons back!!!!
Re: Katawa Shoujo mentioned in gaming magasin
まあああああ!
Okay, maybe not. That sounds like she's erhm... Producing a sound that should only be produced at the end of VNs.
Okay, maybe not. That sounds like she's erhm... Producing a sound that should only be produced at the end of VNs.
Re: Katawa Shoujo mentioned in gaming magasin
Like this crowd would care? That would gain support...Solunar wrote:まあああああ!
Okay, maybe not. That sounds like she's erhm... Producing a sound that should only be produced at the end of VNs.
-
- Carelessly Cooking You
- Posts: 2572
- Joined: Thu Mar 06, 2008 8:22 am
- Location: Imola, Italy
Re: Katawa Shoujo mentioned in gaming magasin
There are several translation projects for Act 1 ongoing, and yes one of them is Japanese.Mercutio wrote:...hopefully some friendly neighborhood bilinguals will translate the Act 1 demo into Japanese soon, so more people can play KS.
Shattering your dreams since '94. I also fought COVID in '20 and '21, and all I got was this lousy forum sig.