Hi there everyone, I found this site cuze my friend(girl) want me and other friends(guys) to cosplay this.
I have look through the "Please read this" post, and I would like to start a Chinese translation team (or at least gather people)
I can read and write Chinese in traditional, but can only read simplified
Main reason for that is because I was born and raised in Taiwan where only traditional is taught.
For some reason I can just read simplified but not write
I have not been in any translation group
so in other words I am a noob for this
If we decided that we are gonna do simplified, I can do proofreader for grammar.
BTW: wow 4chan I'm amazed, and the art work is pretty good, I can feel the love
BTW#2: the classroom is so..... so..... so american, I guess I got the stereotypical Japanese classroom stuck in my head
Anyone up for Chinese translation?
- cpl_crud
- Project Scapegoat
- Posts: 1999
- Joined: Mon Apr 23, 2007 9:19 pm
- Location: Tokyo, Japan
- Contact:
Re: Anyone up for Chinese translation?
Nakajima ( http://ks.renai.us/memberlist.php?mode= ... ile&u=2662 ) is heading up the Chineese translation.
Have a chat with him and he'll sort you out.
Have a chat with him and he'll sort you out.
My Novel - Now available The Zemlya Conspiracy
Blog: http://cplcrud.WordPress.com
------
<Suriko> Crud would be patting Hanako's head
<Suriko> In a non-creepy fatherly way
<NicolArmarfi> crud is trying to dress hanako up like miku and attempting to get her to pose for him in headphones and he burns money
Blog: http://cplcrud.WordPress.com
------
<Suriko> Crud would be patting Hanako's head
<Suriko> In a non-creepy fatherly way
<NicolArmarfi> crud is trying to dress hanako up like miku and attempting to get her to pose for him in headphones and he burns money
Re: Anyone up for Chinese translation?
alright, thx for telling
i'll pm him to let him know
i'll pm him to let him know
Re: Anyone up for Chinese translation?
http://zh.wikipedia.org/wiki/%E7%89%87% ... 1%E5%A5%B3
We translated the wikipedia entry. Feel free to add more notes, simplified group.
We translated the wikipedia entry. Feel free to add more notes, simplified group.
Re: Anyone up for Chinese translation?
Since Wikipedia is banned in Mainland China, the same with blogspot. I put the content on baidu wiki.
Simplified Chinese Progress - good