Alright, i get the that part dude.
Actually im on a fansub, as Admin/webmaster and occasional translator, so maybe i can patch up with the other translators, i put a note on the staff dashboard.
if they are too busy, then, the other guy would be the planB
About Delta, i going to send him a PM, with ...
Search found 3 matches
- Mon Jun 27, 2011 10:14 pm
- Forum: Act 1 Preview
- Topic: Spanish Translation
- Replies: 17
- Views: 33424
- Mon Jun 27, 2011 5:37 pm
- Forum: Act 1 Preview
- Topic: Spanish Translation
- Replies: 17
- Views: 33424
Re: Spanish Translation
Even with time, I think it's probably unreasonable to do the entire translation on your own. Act one is what, a hundred thousand words? More? Devs'd know better than I would, but 100,000 words is about three hundred pages of book. That's a helluva lot of work for one translator.
i had to translate ...
i had to translate ...
- Mon Jun 27, 2011 1:58 pm
- Forum: Act 1 Preview
- Topic: Spanish Translation
- Replies: 17
- Views: 33424
Spanish Translation
I was lurking around the Staff subforum and found that the spanish translation project was likely dropped.
since the last messages were from 2009.
So i would like to take over the Spanish Translation job, no team, just me. im on vacation so have plenty of time.
neutral spanish, no regional words ...
since the last messages were from 2009.
So i would like to take over the Spanish Translation job, no team, just me. im on vacation so have plenty of time.
neutral spanish, no regional words ...