Search found 5 matches

by saiuto
Sun May 24, 2009 9:07 am
Forum: Join the Dev Team
Topic: Polish translation group
Replies: 19
Views: 33289

Re: Polish translation group

No cóż Painiac napisał mi dziś przed 14, że nie da się wejść na irca. Sprawdziłem i jakimś cudem był mode +i o.O W każdym bądź razie nastawiłem mode -i. Cała sprawa jest dość dziwna, bo nikt nie zmieniał na +i (wcześniej Painiac wszedł na na kanał). Dałem w sumie opa Painiacowi (który powiedział mi, ...
by saiuto
Sat May 23, 2009 5:01 pm
Forum: Join the Dev Team
Topic: Polish translation group
Replies: 19
Views: 33289

Re: Polish translation group

Jeśli ktoś chce dołączyć do projektu/ma jakiekolwiek pytania, może napisać także na kanale IRC polskiego translate teamu:
krakow.irc.pl:6666
#KS_pl

Miłego pisania.
by saiuto
Tue May 19, 2009 5:04 pm
Forum: Join the Dev Team
Topic: Polish translation group
Replies: 19
Views: 33289

Re: Polish translation group

[polish]Ja to rozumiem tak: translator (tłumacz) tłumaczy sobie tekst tak aby zarówno pasował pod względem merytorycznym, jak i forma nie miała wiele do zarzucenia - tu jest przydatna dogłębna znajomość obu języków (zw. frazeologiczne, różne gagi sytuacyjne, czy inne typowe rzeczy, które są trudne do ...
by saiuto
Wed May 06, 2009 6:43 pm
Forum: Public Discussion
Topic: Favorite girl.
Replies: 955
Views: 321773

Re: Favorite girl.

Isn't the answer obvious? It's Hanako of course. The only other choice would be Lilly though, but wait... it's possible to select Hanako, yay! ^^
by saiuto
Wed May 06, 2009 6:25 pm
Forum: Public Discussion
Topic: Congratulations from Poland
Replies: 4
Views: 4746

Re: Congratulations from Poland

Hi there, here comes another guy from Poland. So, about the game: act 1 was really awesome, especially writing. So far it appears that characters I like the most are Lilly and Hanako (man, they are so cute ^^). The graphics and music are also well done. One thing seemed to be most intriguing - it ...