Momentan bin ich auch im Abitur streß und mache deshalb recht wenig.
Deswegen ist das nicht so schlimm wenn ihr erst später was machen könnt.
Ist dann halt nur die Frage inwieweit auf welcher Position noch Hilfe gebraucht wird, wenn es soweit ist.
Wenn ihr aber mithelfen wollt, kommt bitte ins IRC ...
Search found 9 matches
- Mon May 25, 2009 12:34 pm
- Forum: Join the Dev Team
- Topic: German Translation Group?
- Replies: 10
- Views: 21879
- Fri May 22, 2009 7:21 am
- Forum: Join the Dev Team
- Topic: DS Port
- Replies: 6
- Views: 21366
Re: DS Port
There is already an Engine for the DS for Visual Novels.
So that would probably be what he tries to do.
So that would probably be what he tries to do.
- Thu May 14, 2009 3:52 pm
- Forum: Join the Dev Team
- Topic: Wanna Help
- Replies: 1
- Views: 12678
Re: Wanna Help
Hey there,
Can't tell you anthing about the writer or background part, but regarding the German translation:
First:
The knowledge of the language you want to translate into is more important than the knowledge of the language you want translate out of.
I had people ask me wether they could help ...
Can't tell you anthing about the writer or background part, but regarding the German translation:
First:
The knowledge of the language you want to translate into is more important than the knowledge of the language you want translate out of.
I had people ask me wether they could help ...
- Fri May 08, 2009 3:13 pm
- Forum: Join the Dev Team
- Topic: German Translation Group?
- Replies: 10
- Views: 21879
Re: German Translation Group?
Hi Thomas.
Für Windows kannst du Nettalk oder Mirc benutzen.
Unter Mac: Colloquy
Unter Linux: Xchat
Schön, dass du Interesse an KS gefunden hast.
Für Windows kannst du Nettalk oder Mirc benutzen.
Unter Mac: Colloquy
Unter Linux: Xchat
Schön, dass du Interesse an KS gefunden hast.
- Thu May 07, 2009 9:16 pm
- Forum: Act 1 Preview
- Topic: Transferring save data to other computers
- Replies: 5
- Views: 16310
Re: Transferring save data to other computers
For Windows:
Somewhere in the AppData Folder is the Renpy folder.
In there is the Katawa Shoujo Folder.
Copy that.
The Location of the AppData Folder and the Renpy Folder inside that is different in every Windows Version.
Somewhere in the AppData Folder is the Renpy folder.
In there is the Katawa Shoujo Folder.
Copy that.
The Location of the AppData Folder and the Renpy Folder inside that is different in every Windows Version.
- Thu May 07, 2009 10:49 am
- Forum: Feedback
- Topic: Katawa Shoujo Act 1 Preview feedback thread
- Replies: 991
- Views: 361828
Re: Katawa Shoujo Act 1 Preview feedback thread
With Mac, you can try play every Nscripter game.
Like:
Tsukihime, Umineko no Naku Koro ni and Higuraki no Naku koro ni.
Just download Onscripter for Mac and put the Onscripter.app into the folder where the .exe of the game is.
Should work most of the time.
Like:
Tsukihime, Umineko no Naku Koro ni and Higuraki no Naku koro ni.
Just download Onscripter for Mac and put the Onscripter.app into the folder where the .exe of the game is.
Should work most of the time.
- Wed May 06, 2009 9:04 am
- Forum: Public Discussion
- Topic: LOL guys!!
- Replies: 22
- Views: 11066
Re: LOL guys!!
Take a look at http://en.wikipedia.org/wiki/Code_Geass
No0en
No0en
- Tue May 05, 2009 5:20 am
- Forum: Join the Dev Team
- Topic: German Translation Group?
- Replies: 10
- Views: 21879
Re: German Translation Group?
Da sich vielleicht sowieso noch einige Leute melden werden hier kurz nochmal:
Wer Interesse hat mit zu helfen:
irc://irc.euirc.net/ks-de
Das ist der Channel wo sich das Lokalisations-Team aufhält.
Kommt doch einfach vorbei wenn ihr Lust habt.
Wer Interesse hat mit zu helfen:
irc://irc.euirc.net/ks-de
Das ist der Channel wo sich das Lokalisations-Team aufhält.
Kommt doch einfach vorbei wenn ihr Lust habt.
- Mon May 04, 2009 6:44 pm
- Forum: Join the Dev Team
- Topic: German Translation Group?
- Replies: 10
- Views: 21879
Re: German Translation Group?
Du hast eine PM.