Search found 16 matches

by KingAllant
Mon Dec 28, 2015 8:31 pm
Forum: Fan Works
Topic: Katawa Shoujo - Patch italiano
Replies: 75
Views: 141309

Re: Katawa Shoujo - Patch italiano

Dunque...proprio in questo istante, ho finito l'ultimo atto della storia di Emi (la mia prima storia tra l'altro)...credetemi, non pensavo fosse così toccante questa visual novel, così piena di significato e di sentimento, una vera lezione di vita. Non sono nuovo a queste esperienze e sentimenti, ...
by KingAllant
Sun Dec 13, 2015 8:03 pm
Forum: Fan Works
Topic: Katawa Shoujo - Patch italiano
Replies: 75
Views: 141309

Re: Katawa Shoujo - Patch italiano

il gran giorno finalmente è arrivato, un sentito grazie a Silentcook e al resto dello staff per questo bellissimo regalo di natale :D
by KingAllant
Wed Oct 21, 2015 4:52 pm
Forum: Feedback
Topic: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo Atto 1
Replies: 395
Views: 253157

Re: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo At

Beh, arrivati a questo punto, mi piacerebbe che la traduzione uscisse il 25 dicembre stile regalo di natale :) è simbolica come cosa :D. Mi sento come un bambino che da tempo attende il regalo natalizio ma che ha il buon senso di non aprirlo prima della festa XD
by KingAllant
Wed Sep 30, 2015 6:01 pm
Forum: Feedback
Topic: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo Atto 1
Replies: 395
Views: 253157

Re: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo At

Keyrs90, qui dentro tu sei conosciuto per i tuoi commenti ironici, ogni tuo commento lo è, pertanto anche l'aver citato da parte mia la tua frase era fatto puramente ironico, che spero sia tu che i tester abbiate capito
by KingAllant
Wed Sep 30, 2015 12:30 pm
Forum: Feedback
Topic: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo Atto 1
Replies: 395
Views: 253157

Re: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo At

Se il lavoro è pronto al 100% da tempo ma voi, controllandolo e ricontrollandolo, trovate errori o cose migliorabili, non si sta già verificando ciò che Keyrs90 ha affermato? state facendo un beta test del beta test del beta test, che continuerà all'infinito se voi lo riterrete opportuno, solo che il ...
by KingAllant
Wed Sep 30, 2015 5:42 am
Forum: Feedback
Topic: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo Atto 1
Replies: 395
Views: 253157

Re: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo At

Ragazzi, è ormai da troppo tempo che ci dite "il lavoro continua, tenete duro". E sinceramente, dopo il ricevere la stessa risposta ogni mese che passa, mi sento preso per i fondelli. Ma dico io, siete beta tester, credo sappiate tutti a che punto è la percentuale di completamento, perché non date de ...
by KingAllant
Fri Sep 11, 2015 5:36 am
Forum: Feedback
Topic: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo Atto 1
Replies: 395
Views: 253157

Re: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo At

beh...questo è vero. L'ultima risposta di Silentcook, per l'appunto, risale ormai a 3 mesi fa...che si sia stancato di rispondere? oppure non risponde proprio perché l'uscita è imminente e quindi è inutile dare informazioni? Anche se, voglio dire...ma perché tutta questa segretezza? capisco che il la ...
by KingAllant
Thu Sep 10, 2015 6:31 am
Forum: Feedback
Topic: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo Atto 1
Replies: 395
Views: 253157

Re: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo At

Keyrs90, infatti quei "minuti" non erano intesi come propriamente detti, era logico che l'espressione era un modo per dire che ormai siamo agli sgoccioli. Se poi il tuo vuole essere un commento ironico derivato dal fatto che sei irritato per l'attesa o per le informazioni del tutto implicite dei ...
by KingAllant
Wed Sep 09, 2015 10:07 am
Forum: Feedback
Topic: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo Atto 1
Replies: 395
Views: 253157

Re: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo At

Un altro mese è passato, e da quello che ha scritto il tester, la traduzione è stata completata, ma stanno dando una ripassata per vedere di smussare gli angoli troppo appuntiti. Un po' come quando si scrive un tema e lo si rilegge attentamente prima di consegnarlo ai prof di turno. Tra l'altro, la f ...
by KingAllant
Wed Aug 26, 2015 6:32 am
Forum: Feedback
Topic: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo Atto 1
Replies: 395
Views: 253157

Re: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo At

Scherzi a parte, ti riporto le parole di Silentcook del 29 giugno: "Tre trame finalizzate. Una in lavorazione, circa a un terzo del progresso. Una ancora da farsi." Ergo due mesi fa la situazione era che per completare il lavoro mancava una trama e 2/3. Dubito fortemente quindi che dovremo aspettare ...
by KingAllant
Tue Aug 11, 2015 7:44 pm
Forum: Feedback
Topic: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo Atto 1
Replies: 395
Views: 253157

Re: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo At

Ahahahah questo mi tranquillizza, non sono l'unico malato XD
by KingAllant
Sat Aug 08, 2015 7:50 pm
Forum: Feedback
Topic: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo Atto 1
Replies: 395
Views: 253157

Re: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo At

Beh, l'importante è avere uno straccio di notizia di tanto in tanto, basta anche un "non dovrete attendere molto" XD. Detto questo, a risentirci il mese prossimo, sperando che la buona novella arrivi prima :). Grazie sempre per il vostro lavoro senza il quale non sarebbe possibile per gli anglofobi ...
by KingAllant
Sat Aug 01, 2015 9:59 am
Forum: Feedback
Topic: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo Atto 1
Replies: 395
Views: 253157

Re: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo At

Grandi Eroi :) , è passato un altro lungo mese, qual è la situazione? a che punto siete?
by KingAllant
Mon Jun 29, 2015 2:56 pm
Forum: Feedback
Topic: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo Atto 1
Replies: 395
Views: 253157

Re: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo At

Ragazzi siete davvero grandi...siete ad un ottimissimo punto *_*. grazie per l'informazione dettagliata e fulminea Silent :) Eh lo so...se avessi qualche conoscenza giusta non esiterei a mandarvela...però un po' di pubblicità in qualche forum di fansub di mia conoscenza posso farla, magari c'è ...