Search found 5 matches

by utriti
Tue Apr 07, 2015 1:02 pm
Forum: Feedback
Topic: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo Atto 1
Replies: 395
Views: 253339

Re: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo At

E come al solito,grazie per il duro[ e alquanto lungo xD] lavoro :D
by utriti
Sun Mar 22, 2015 8:12 pm
Forum: Feedback
Topic: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo Atto 1
Replies: 395
Views: 253339

Re: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo At

altri 460 righe,e potrò rifarmi la storia di rin capendo meglio il tutto :Q__
sarà perchè è da poco che ho conosciuto katawa rispetto ad altre persone che aspettano tutto ciò da anni,ma comunque grazie per il lavoro <3

[dopo la traduzione,l'anime! xD]
by utriti
Fri Mar 06, 2015 2:44 pm
Forum: Feedback
Topic: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo Atto 1
Replies: 395
Views: 253339

Re: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo At

se non è un troll,tra circa 4-5 giorni dovrebbe finir tutto,o sbaglio? °-°
by utriti
Mon Feb 23, 2015 8:06 pm
Forum: Feedback
Topic: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo Atto 1
Replies: 395
Views: 253339

Re: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo At

hanno detto che non vogliono dare una data precisa e neanche approssimativa perchè neanche loro sanno esattamente a che punto stanno dato che non ne hanno tenuto conto,ho sentito in giro,dopo aver girato nel web,che avevano già completato la traduzione e che dovevano solo "testarla",e che ora [o 1 s ...
by utriti
Mon Feb 23, 2015 3:36 pm
Forum: Feedback
Topic: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo Atto 1
Replies: 395
Views: 253339

Re: Italian Feedback: Commenti su Anteprima Katawa Shoujo At

qualcuno sa se il team che sta traducendo la versione in italiano ha tipo un blog,post o qualsiasi altra cosa? almeno la gente invece di chiedere qui,va in quel blog/post,si legge e fatta D: comunque,il gioco mi piace un sacco,però non so se fermarmi ed aspettare la versione italiana,o continuare ...